Translation of "ti avevo visto" in English

Translations:

you didn see

How to use "ti avevo visto" in sentences:

Non ti avevo visto la' dietro.
I didn't see you back there.
Gli rispose Gesù: «Perché ti ho detto che ti avevo visto sotto il fico, credi?
Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou?
ma io non volevo scendere dalla macchina perche ti avevo visto in finestra.
I didn't want to get out, I'd seen you up there.
Kate ha chiamato per chiedermi se ti avevo visto, perciò...
Kate called and asked if I knew where you were, so...
I miei superiori sapevano che ti avevo visto quella notte.
My superior officers knew I visited you that night.
Mark, ciao, non ti avevo visto.
Mark, hi, didn't see you there.
Non ti avevo visto... mi sono spaventata.
Oh, Daddy you're... I didn't see you there. You kinda scared me.
Beh, all'inizio ti trovavo sexy, ma... non ti avevo visto bene da vicino.
Well, at first, I thought you were kind of hot, but I hadn't looked closely enough.
Ti avevo visto venire al lavoro oggi e avevo pensato che ti piacesse davvero tanto costruire.
I saw you coming to work today I thought you just really, really liked construction.
Oh, hey, Alex, non ti avevo visto.
Oh, hey, Alex, didn't see you there.
Scusami, non... non ti avevo visto.
I'm sorry. I didn't... I didn't see you.
È così scuro che non ti avevo visto.
It's so dark, I didn't see you.
Scusa amico, non ti avevo visto.
Sorry man, I didn't see you there.
Niente, la verità, che non ti avevo visto...
Nothing, the truth, that I haven't seen you...
Oh, Ted. Mi dispiace, non... non ti avevo visto.
Oh, Ted, I'm sorry, I didn't see you here.
Non ti avevo visto in giro.
I haven't seen you around. - Have you been looking?
Ascolta, ho chiamato i Chiefs per una dichiarazione e mi hanno chiesto se ti avevo visto.
Listen, I, called the chiefs to get a quote, and they asked me if I had seen you.
Che non ti avevo visto, ed e' vero.
I told them I hadn't seen you, which I hadn't.
E 'stato bello vederti l'ultima volta che ti avevo visto.
It was nice seeing you the last time that I saw you.
Ti avevo visto all'orientamento e mi serviva una scusa per conoscerti, quindi...
I saw you at orientation and I needed an excuse to meet you, so...
Io... non ti avevo visto, Luke.
Ah, I... Didn't see you there, Luke.
Non ti avevo visto nella vasca.
I didn't see you in the tub.
50 Gesù rispose e gli disse: «Perché ti ho detto che ti avevo visto sotto il fico, tu credi?
50 Jesus answered and said to him, Is it because I told you that I saw you under the fig tree that you believe?
Ora capisco, un po' come io non ti avevo visto nel parcheggio.
I get it. Sort of like how I didn't see you in the parking lot.
Scusa, bello, non ti avevo visto.
Sorry, dude, I didn't see you.
Non ti avevo visto dal suo funerale.
I haven't seen you since she passed.
Mi ha chiesto solo se ti avevo visto.
And? - Asked me if I'd seen you around.
Scusa, Spooner, non ti avevo visto.
Sorry, Spooner, didn't see you there.
L'ho capito quando mi hai dato un lecca-lecca perche' non le dicessi che ti avevo visto con la nativa americana fare il... bagno.
I figured it out when you gave me a lollipop Not to tell mom I saw you and that native american lady Taking a... bath.
Non ti avevo visto, li', Chuckles.
I didn't see you down there, Chuckles.
Non ti avevo visto li' dietro.
I-I didn't see you there. No, yeah.
Oh, scusa, non ti avevo visto.
Oh, sorry, I didn't see you there.
Gli ho detto che non ti avevo visto, poi ho fatto la valigia e sono andata da mamma.
I said I hadn't seen you, then I packed a bag and came up to Mum's.
Oh, Sam, non ti avevo visto dietro quella maschera.
Oh, Sam, I didn't see you there behind the facade.
Puoi immaginare la mia sorpresa quando mi hanno chiesto se ti avevo visto.
So you can imagine how surprised I was when they contacted me asking if I'd seen you.
Ho pensato che ti avevo visto da qualche parte.
I thought I knew you from somewhere.
Ehi, Eva, non ti avevo visto.
Hey, Eva, I didn't see you there.
Insomma, l'ultima volta che ti avevo visto non riuscivi nemmeno a tenerti un lavoro.
I mean, when I last saw you, you couldn't even hold down a job.
Mi spiace, non ti avevo visto seduto lì.
Sorry, I didn't see you sitting there.
Non ti avevo visto, mi dispiace.
I didn't know you were there.
Ehi, June, non ti avevo visto li' giu'.
Hey, June, I didn't see you down there.
Gli rispose Gesù: «Perché ti ho detto che ti avevo visto sotto l’albero di fichi, tu credi?
“Do you believe because I told you that I saw you under the fig tree?
2.4552729129791s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?